中国科大生命科学学院水鸟和湿地生态研究组的曹垒副教授和丹麦Aarhus大学教授、中国科学院特聘研究员Tony Fox日前联名在《自然》杂志上发表了题为Birds and people both depend on China’s wetlands的通讯(Nature 460, 173; 2009)。该通讯简要介绍了长江流域湿地和水鸟的重要性以及所面临的威胁,以及中国科大水鸟和湿地生态研究组在研究、保护水鸟和湿地方面所做的工作。该通讯提醒大家,共同关注和保护中国湿地和水鸟,科学地维持湿地生产力和生物多样性的生态过程,加强区域生态功能区规划和湿地网络的建设。
据介绍,长江中下游的浅水湖泊与长江一起组成了世界独特的江-湖复合型湿地,是我国最重要的生态系统之一。每年随季风而来的江水、泥沙和营养物质流入湖中,提供了维持湿地高生产力和生物多样性的物质基础。广阔的水域和丰盛的水草同时具备防洪和净化水质的功能。该区域是中国东部水鸟最重要的越冬区,每年有一百万只水鸟包括全球最受胁的8个物种到达此地。但是,随着当地居民对资源的利用由传统低强度转向掠夺式开发,长江水文动力发生改变,同时极大地破坏了生态系统的平衡,资源的可持续利用面临严重的威胁。
近年来,为研究长江中下游湿地的生态过程,中国科大水鸟和湿地生态研究组在长江下游的安徽升金湖持续开展了野外调查和监测,以水鸟作为湿地环境的指示物种,研究生物多样性形成的机制,并探索湿地资源可持续利用的对策。升金湖具有长江中下游湿地的典型特征,通过研究获得的系统规律,有可能在整个长江中下游湿地的生态规划和保护中应用。同时,项目组还与丹麦Aarhus大学、荷兰Wageningen大学以及湿地国际等大学和保护组织建立了合作关系,每年有多位外籍专家来访2至3个月,共同开展野外研究,并联合培养学生。中国科大已在升金湖设立了“教学科研基地和研究生创新基地”。目前,该基地已经成功举办了两期湿地生态研究型教学实习。这些研究和教学工作,为学科建设和交叉学科的人才培养奠定了基础。(生物谷Bioon.com)
生物谷推荐原始出处:
Nature 460, 173 (9 July 2009) | doi:10.1038/460173b
Birds and people both depend on China's wetlands
Lei Cao1 & Anthony D. Fox2
School of Life Sciences, University of Science and Technology of China, 96 Jinzhai Road, Hefei 230026, Anhui, China
Department of Wildlife Ecology and Biodiversity, National Environmental Research Institute, University of Aarhus, Gren?vej 14, 8410 R?nde, Denmark
Following your News story 'Putting China's wetlands on the map' (Nature 458, 134; 2009) and the related Correspondence 'Time for China to restore its natural wetlands' (Nature 459, 321; 2009), we also wish to stress the need to manage and protect China's existing wetlands, and to remind delegates to the International Congress for Conservation Biology, starting in Beijing on 11 July, of these globally important issues.