非洲西北部加那利群岛地区的牧民,远距离之间一般通过吹口哨交流,科学家研究称这显示出了人类大脑的语言处理能力。研究人员表示,口哨语言激活了大脑控制正常口语交往的功能,同时也说明,大脑有将声音翻译为语言的能力。这一发现刊登在最近的《自然》杂志上。
西雅图华盛顿大学的心理学专家大卫-克瑞那说:“科学已经揭开了大脑中控制语言的区域,现在我们正在努力确定可以转化为语言的信号的范围。”
Gomero哨语是西班牙语的一个替补,它将个别单词重新编码,成为哨语,元音和辅音通过不同频率的口哨形成的语调来区分。Gomera岛上的哨民主要是牧羊人和其他被隔离的山民,因为口哨声可以传到10公里开外的地方,所以这种新颖的语言手段有利于他们可以和远距离的人交流。
加那利岛上La Laguna大学的心理学教授曼纽尔-克瑞尔锐斯解释说:“西班牙语中的辅音被分成了四种不同的口哨,而五个元音被分成两种口哨。口哨语言要比口语含混的多。”正因为哨语难于辨认,所以使用哨语的牧民不得不将一句话重复多次,或者根据上下文来揣度对方的意思。
研究小组运用神经成像设备来对比说哨语的牧民在听到哨语和西班牙语时的大脑活动。结果显示,正常状态下处理口语的左颞脑叶也在紧张的处理Gomero哨语。
研究人员发现,脑前叶的其它区域也对口哨作出反应,但是富有经验的哨民的大脑被激活区域与那些听到这些声音而无法理解的非哨民是截然不同的。
克瑞那说:“我们的研究结果提供了更多的证据,证明人类对各种不同语言形式的适应能力。这些资料表明,左脑语言区域独特地适应交谈功能,而不依赖于信号的形式。”
克瑞尔锐斯表示,使用哨语的人可以通过他们的口哨传递让人吃惊的信息量。他说:“只要使用哨语的人愿意,他们甚至可以用口哨讨论相对论,当然,他们一般并不讨论这些问题。在日常生活中,他们用口哨来传达一些简短的指令,但是任何西班牙语句都能翻译成哨语。”他们将一根手指放在口中给口哨定调,另一只手形成一个扩音器的样子,控制声音的方向。
克瑞尔锐斯表示,Gomero哨语的起源仍然是一个谜,但是具有北非血统的加那利群岛本土岛民在西班牙于15世纪征服这个岛时就已经拥有这种口哨语言。
幸存至今的哨语主要分布在巴布亚新几内亚、墨西哥、越南、圭亚那、中国、尼泊尔、塞内加尔,和欧洲南部一些多山的国家,据说,这些地区至今仍有70多中哨语在使用中,然而,其中只有12种得到了科学地记录和研究。
法国里昂人文科学研究所的研究员朱莉-梅伊尔表示,这种通信形式是适应人们的相互隔绝状态而产生的,它们一般在深山或密林中使用。梅伊尔说:“口哨语言被定义的相当清楚,也代表了对口语的原始适应,就像一种本地便携式电话,都适用于孤立人群。”
研究人员表示,随着现代通信技术的发达,像Gomero哨语这样的口哨语言有灭绝的威胁。克瑞尔锐斯说:“在以前,这是在深谷和峭壁深山中的联系方式,而现在,完全可以用手机代替。”
加那利群岛数量的减少也给这种语言带来影响,加那利当局已经采取措施保护这种语言。自1999年以来,在Gomero的所有小学都开设了Gomera哨语这门课,另外,当地居民也在寻找联合国教科文组织(UNESCO)的援助。