【慧聪制药工业网】日益增长的肿瘤治疗市场需求,促使跨国外企们加大开发力度。
除了加速引进肿瘤新药到华,各种学术层面的交流也颇为活跃。世界著名肿瘤期刊《TheOncologist》(肿瘤学家杂志)日前宣告正式推出中文版,该项目由勃林格殷格翰与赛诺菲安万特共同提供支持。自今年5月起,中国抗癌协会临床肿瘤学协作专业委员会(CSCO)总计10000多名肿瘤专业会员将每月收到《TheOncologist》中文译本。
学术教育先行
《TheOncologist》杂志执行主编MartinJ.Murphy博士表示:“《TheOncologist》中文译本将为中国肿瘤学者带来前沿信息和实用工具,协助其为患者提供更佳的服务;另一方面,通过《TheOncologist》全球网,我们同时也能提升CSCO专家的国际声望。”
事实上,在寻求新的癌症治疗方法的过程中,中国正在国际临床研究领域扮演着日益重要的角色。临床试验的方法、设计和实施是对新型疗法的疗效进行准确评估的关键,并直接影响着创新药品引入市场的速度。
与此同时,赛诺菲安万特还宣布,将与转化肿瘤学协会共同为“国际临床研究肿瘤高级研修班”项目提供医学教育津贴。该密集培训项目将围绕高水平的临床研究设计及实施这一课题,对国内肿瘤专业人士展开培训,特别是提供有关早期概念验证和Ⅰ期临床试验的教育。该项目计划在今后数年里为76家中国国家食品药品监督管理局批准的癌症临床试验中心的所有试验人员提供培训和认证,以协助中国研究人员积累癌症治疗经验,并成长为具备国际水平的研究权威。
勃林格的第一步
支持《TheOncologist》(中文版)的首次引进中国,对勃林格殷格翰而言,意味着拉开了其进军中国肿瘤市场的序幕。